Felix Ernesto Arias Hück
Colabora con WSI desde noviembre 2016
Descubre más sobre Felix Ernesto Arias Hück en
Felix Ernesto Arias Hück

Viviendo en Alemania toma parte en proyectos de arte que encuentran camino a su ciudad. Así contribuye a festivales de cine, como el Festival Cuba im Film, NipponConnection y Días de Cine - Lateinamerikanisches Filmfest y proyectos de música y teatro de China. Tiene una particular debilidad por proyectos del arte que unen las áreas no tradicionalmente ligadas por la historia colonial europea. Pero ubicado en Europa se interesa por las artes entre las comunidades étnicas e identifica los vínculos y las similitudes que él transfiere. Esto le lleva, por ejemplo, a co-organizar un concierto para Folk Chino combinado con música clásica europea en una iglesia protestante, o a traducir las letras de las canciones más populares del vals criollo peruano a la lengua alemana, mostrando una vez más que el alemán es un idioma en el que vale la pena cantar, o a susurrar poesía holandesa en inglés y alemán en una feria internacional o aparecer en el papel de Josef Breuer (un colega cercano de Sigmund Freud) en una actuación dedicada al feminismo judío. La traducción es un tema que le ocupa en particular, ya sea a nivel de Intermedialidad en tecnología y artes (es decir, gadgets, normas) o en términos de superación de las barreras del idioma o las discapacidades auditivas y ópticas. (Es decir, subtítulos cerrados).

Estudió Bellas Artes en Lima, Perú y Literatura Hispánica y Estudios Latinoamericanos e Historia del Arte en Alemania. Vive y trabaja en Frankfurt am Main.

Artículos de Felix Ernesto Arias Hück

Subscribe
Get updates on the Wall Street International Magazine